Nafn skrár:JakJon-1853-03-07
Dagsetning:A-1853-03-07
Ritunarstaður (bær):Hólmum
Ritunarstaður (Sveitarf.):
Ritunarstaður (Sýsla):S-Múl.
Athugasemd:systir bréfviðtakanda
Safn:Handritadeild Landsbókasafns-Háskólabókasafns
Safnmark:Lbs. 3078 4to
Nafn viðtakanda:Sólveig Jónsdóttir
Titill viðtakanda:
Mynd:ksa á Lbs.

Bréfritari:Jakobína Jónsdóttir
Titill bréfritara:húsfreyja
Kyn:kona
Fæðingardagur:1839-12-01
Dánardagur:1919-01-30
Fæðingarstaður (bær):
Fæðingarstaður (sveitarf.):
Fæðingarstaður (sýsla):
Upprunaslóðir (bær):
Upprunaslóðir (sveitarf.):
Upprunaslóðir (sýsla):
Texti bréfs

Hólmum, 7. marz 1853.

Astkæra systir!

Hafðu innilegustu þökk fyrir brjefið með Jóni eíns og allt! VIð getum ekki nema svo fáum skrifað núna því tímin er naumur. jeg var í gærkveld að keppast við brjef til Hólmfríðar systir; hún skrifaði nú með pósti og lætur vel að sjer. Þau vilja ekki fara þarna í burtu því fólkinu þikir svo vænt um þau, enda er ekki að vita, fyst þeim liður þannig að þau yrðu hamingjudrjúgari annar Staðar. Þaug eru víst í bezta lagi ánægð, og það er,- segir Hólmfríður- á við nokkra ríkisdali. I vor byggðu þau baðStofu, og í sumar helt hann útí skipi, fekk G tunnur lísir hver á 24rkdl. Ekki eru enþá fleiri börnin en Stefán og Steinun.

Okkur líður ollum vel hjerna; heilsan góð og ekkert bjátar á. Bregð, bróðir okkar bregður aldrei útaf liðsemi sinni og stillíngu; Hann er nú að leggja út Wallín, eptirþenna svenzka höfund útlögð á Dönsku, og hefir víst í hyggju að gefa hann út, enda hefir Björn mágu hans á Akureýri mikið örfað hann til þess. Það verður ljómandi bók til helgidaga lestra. Hann hefir líka útlagt nokkrar sogur úr þjóðversku og kvæði úr dönsku; gjörir hann það fljótt og mjer finst vel. Benidikt bróðir er nú hjer á Eskifyrði hjá Þorgrími snikkara að æfa sig í trje smíði og líkar vel við hann. Það sem þú minnist á í brjefi til móðir minnar um hann, held jeg að mestuleiti flugufregn. Það kann samt litið að vera hæSt í því fátt er hreint ástæðu laust. Verið getur að ást hans hafi hneigst að einhverjum kvennmanni en engin merki þess held jeg ljáist enn. Jeg skal sýðar skýra þjer betur frá því. Hann verður svona

Maddama Solveig Jónsdóttir

Gautlöndum

hjá Sigurgeiri eptirleiðis. Sigurður er nú farin að huxa um giptíngar eíns og aðrir góðir menn og fer Stúlka hans híngað í vor; það má næstum segja um þetta "allrar veraldar vegur víkur að sama púnkt." Ekki get jeg sagt með vissu hvort jeg komi í vor þó mig lángi til þess, það er svo bágt að segja um það og "standa í stað". Foreldrar mínir byðja nú astfyllst ad heilsa og báðu mig afsaka að þau skrifuðu ekki því þegar ferðbúinn; hann getur sagtFyrirgefðu nú, systir góðaharlafátækan miða. Mjer finst einhverá skinsemi minni núna eða einvher leg sálarfátækt, enda er bæði vefslátt og að "forstyrra" mig.

Drottin forsæli þig og þína og leíði lou engilhreínu heim til sín!

ávalt elski systir þín

Caról Jacobína

Myndir:12