Nafn skrár:SigPal-1854-11-09
Dagsetning:A-1854-11-09
Ritunarstaður (bær):Hraungerði
Ritunarstaður (Sveitarf.):
Ritunarstaður (Sýsla):Árn.
Athugasemd:Páll var bróðir Sigríðar
Safn:Handritadeild Landsbókasafns Íslands
Safnmark:Lbs. 2413 a 4to
Nafn viðtakanda:Páll Pálsson
Titill viðtakanda:bróðir, stúdent
Mynd:frá Lbs.

Bréfritari:Sigríður Pálsdóttir
Titill bréfritara:
Kyn:kona
Fæðingardagur:1813-05-18
Dánardagur:1875-03-26
Fæðingarstaður (bær):
Fæðingarstaður (sveitarf.):
Fæðingarstaður (sýsla):
Upprunaslóðir (bær):Hallfreðarstöðum
Upprunaslóðir (sveitarf.):Tunguhreppur / Hróarstunguhreppur
Upprunaslóðir (sýsla):N-Múl.
Texti bréfs

sv 13 dec 54

Hr:gd 9 Novb: 1854

ástkiæri bródir min !

Mig lángar til ad skrifa þér línu mína einusini, med kuníngja okkar Símoni i gröf, en get þad valla fyrir deifd og ónitjúngsskap eg held þad dofni svona yfir mér med sumar fuglunum en bara eg risi þá upp med þeim apt= ur þad munu nú vera einlægis sumar fuglar i kringum þig núna i höfud stadnum sem halda þér vakandi Eg ætladi samt ad þakka þér víst 1 eda 2 elskuleg tilskrif og bidja þig ad láta ekki lída miög lángt þángad til þú skrifar mér aptur, nú er Sigga m

ordin vel frisk hún var mánadartíma fram á bakka i haust, og hefur verid þar um tíma, nokkrum sínum ádur, þvi Mad=me er heni sierlega gód og allir i húsinu, núna i vikuni feingu Hialmholts brædurnir hana firir mat= selju þvi eirn þeirra var ad gipta sig dóttir Ófeigi gamla i fialli, hún fékk i verklaunin 4 dali og fýrimark hierna dó i haust gömul prófentu= kona pressins ad nafni Katrín, Arni á Stóraármóti danibragsmadur veikt= ist ógnarlega hastarlega af kolbrandi sem hlióp alt i einu orsakalaust i hægri hendina med fridlausum verk en han var svo heppin ad vera staddur á bakk= anum svo læknirin var strax vid hend= ina og gat med mörgum og miklum tilraunum linad þessu ekki hafdi ordid búid um han eda hreifdur i viku

og haldid ad han tapi einum fingrinum eg held þú verdir ad skila til stiftsyfirirval ad skaffa okkur syslulæknir med föstum launum og meiga þeir taka til þess hospí tals peningana og nokkud af syslumana laununum þvi þeirra þurfum vid ekki med, eg meina syslumana, þeir eru sú í þarfasta sveitabirdi eg þori nú ekki ad géra meiri breitingar i einu, heldur minast þess ad mér fór ekki vitlega vid þig i sumar ad gefa þér ekki í hendina eg hafdi þá ekki heldur handbæra köku eda braudsnud og bæti eg nú þetta upp og sendi þér ost og bid þig forláta, hálfpartin huxa eg samt ad þú leggir han til búsins en hafir han ekki útundan þú verdur nú endilega ad forláta mér ruglid alt, lídi þér altiend sem best br:m.g. dætur mínir bidja ad heilsa þér og eg húsbænd= um þínum

þín til daudans elsk: syst

S. Pálsdóttir

S.T Herra Studjósus P: Pálssyni á Reijkjavik fylgir skinnböggull forsigladur og markadur P:S:

Myndir:12