Nafn skrár: | JakJon-1881-03-29 |
Dagsetning: | A-1881-03-29 |
Ritunarstaður (bær): | Bessastöðum |
Ritunarstaður (Sveitarf.): | |
Ritunarstaður (Sýsla): | Gull. |
Athugasemd: | systir bréfviðtakanda |
Safn: | Handritadeild Landsbókasafns-Háskólabókasafns |
Safnmark: | Lbs. 3078 4to |
Nafn viðtakanda: | Sólveig Jónsdóttir |
Titill viðtakanda: | |
Mynd: | ksa á Lbs. |
Bréfritari: | Jakobína Jónsdóttir |
Titill bréfritara: | húsfreyja |
Kyn: | kona |
Fæðingardagur: | 1839-12-01 |
Dánardagur: | 1919-01-30 |
Fæðingarstaður (bær): | |
Fæðingarstaður (sveitarf.): | |
Fæðingarstaður (sýsla): | |
Upprunaslóðir (bær): | |
Upprunaslóðir (sveitarf.): | |
Upprunaslóðir (sýsla): |
Texti bréfs |
BessaSt. 29 marz, 1881 Elskulega systir mín, Við urðum fegin bréfinu ykkar sem kom í fyrrad. Láki var orðin óþolinmóður eptir Hér syðra bættist nú á það mikla slis og tjón að Phönix fórst, enn menn Ekki þarf ég að Kvarta enn neitt mín vegna eða okkar. Láki þinn er frískur vel og okkur hinum líður við það sama. Láki má nú ekki vera að skrifa mðörg bréf núna, því á morgun á að vera Próf í skólanum; ég vona hann sé ókúldaður og segi mér allann sinn vilja; þeím semur 31 marz. Kristján þinn kom hér igær, frískur og kátur. Ekkert póstskip ennþá. altaf eins vel manninum mínum og honum, við höfum mikla skemtun af honum og langar til að hann brúka tíma sinn vel, og læri svo lítið misjafnt sem unnt er. Kristján þinn hefi ég ekki séð nýlega en veít að honum líður vel. Mikill höll er Þinghúsið orðið, við Gr. fórum inni Rv. þegar skást var snemma á Fóunni og Láki með, og áttum fallhart með að komast heim aptur. Steínd. hefir ekki komið hér siðan í sumar; hefi ég þó opt boðið honum að heímsækja Láka, mikið hælir Bald honum og Baldvin. Hamingjan gefi nú bærilegar fréttir af ykkur næst og bæli úr vandræðum fyrir land og lýð. Eg bið hjartanl. að heílsa manni þínum og börnum og öðrum frændum. Láki biður ástranl. að heílsa þér; við tölum opt um þig; ég vona líka að hann gleými ekki því góða sem þú hefur umælt honum. Gr. m. biður að heílsa og verið þið í Gudsfriði. Þín elskandi systir Jakóbína. |