Nafn skrár: | MarDan-1881-05-06 |
Dagsetning: | A-1881-05-06 |
Ritunarstaður (bær): | Höfn |
Ritunarstaður (Sveitarf.): | |
Ritunarstaður (Sýsla): | N-Múl. ? |
Athugasemd: | Margrét var dóttir Jakobínu |
Safn: | Handritadeild Landsbókasafns Íslands |
Safnmark: | Lbs 3527 4to |
Nafn viðtakanda: | Jakobína Magnúsdóttir |
Titill viðtakanda: | |
Mynd: | frá Lbs. |
Bréfritari: | Margrét Daníelsdóttir |
Titill bréfritara: | |
Kyn: | kona |
Fæðingardagur: | 1857-06-17 |
Dánardagur: | 1904-05-05 |
Fæðingarstaður (bær): | |
Fæðingarstaður (sveitarf.): | |
Fæðingarstaður (sýsla): | |
Upprunaslóðir (bær): | Hólmum |
Upprunaslóðir (sveitarf.): | Reyðarfjarðarhreppur |
Upprunaslóðir (sýsla): | S-Múl. |
Texti bréfs |
Höfn, 6. maí 1881. Elskulega mamma mín! Jeg má til að skrifa þjer nokkrar línur þó jeg sje kom- in í mestu skömm með brjefin mín; mjer leiðist svo mikið að skrifa að jeg geymi það vanalega þangað til komið er í sinn, og jeg fæ kann ske að dúsa í rúminu hálfan daginn á morgun. Jeg ætlaði endilega að að segja þjer það, að þið skyld- uð ekki kaupa neinar möblur eða húsgögn að Hólmafólkinu, því þesskonar hefur allt folkið hjer svo ógnarlega mikið í verði, en jeg veit að allt gamla skranið á Hlm. yrði allt með upp_ sprengdu verði. Anna hefur boðið mjer að hjálpa til að kaupa þess- háttar fyrir ykkur; hún hefur sjálft keypt þau ósköp hjer og fengið það með svo góðu verði, t.d. stóla, eins og þá sem eru í daglegustofunni hjá læknirn- um, fyrir 3 kr. hvern; það er því í alla staði mikið betra fyrir ykkur að selja ykkar Nóblur heima og þá þær aptur hjeðan. Jeg skrifa ykkur þetta ef það kynni að geta fyrirbyggt það, að þið keypt- uð nokkuð þesskonar að Holmaflk. anna fer ekki heim fyrr enn 3 júlí, hún gæti því líklega fengið svar uppá þetta áður en hún fer heim, og ef þið svo hrædd um að þú fáir ekki þetta brjef fyr enn svo seint ef ís er fyrir norðurland- inu eins og menn eru hræddir um, og skipið því ekki kemst til akureyrar. 7. maí. Jeg varð að hætta í gærkveldi áður en jeg gat end- að þessar línur. Nú er læknirinn búinn að skoða á mjer brjóstið; hann segir að það sje orðið gott, og þotti mjer það góð tíðindi, en þetta sem jeg hafði fyrir bring |